Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

блок коммутации питания

  • 1 power switching unit

    English-Russian glossary on space technology > power switching unit

  • 2 PSU

    PSU, power supply unit
    БП, блок питания
    ————————
    PSU, power switching unit
    БКП, блок коммутации питания

    English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > PSU

  • 3 power switching unit

    Универсальный англо-русский словарь > power switching unit

  • 4 power switching unit

    PSU, power switching unit
    БКП, блок коммутации питания

    English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > power switching unit

  • 5 onboard power supply switching unit

    Универсальный англо-русский словарь > onboard power supply switching unit

  • 6 onboard power supply switching unit

    БКБП, блок коммутации бортового питания

    English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > onboard power supply switching unit

  • 7 switch

    1. переключатель (в программе)
    2. переключатель
    3. коммутационный аппарат
    4. коммутатор (сети и системы связи)
    5. коммутатор (в вычислительной сети)
    6. коммутатор
    7. выключатель

     

    выключатель
    Коммутационный электрический аппарат, имеющий два коммутационных положения или состояния и предназначенный для включении и отключения тока.
    Примечание. Под выключателем обычно понимают контактный аппарат без самовозврата. В остальных случаях термин должен быть дополнен поясняющими словами, например, «выключатель с самовозвратом», «выключатель тиристорный» и т. д.
    [ ГОСТ 17703-72]

    выключатель
    Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, а также включать, проводить в течение нормированного времени и отключать токи при нормированных анормальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.
    [ ГОСТ Р 52565-2006]

    выключатель
    Устройство для включения и отключения тока и напряжения в одной или более электрических цепях.
    Примечание. При отсутствии других указаний под понятиями «напряжение» и «ток» подразумевают их среднеквадратичные значения.
    [ ГОСТ Р 51324.1-2005]

    выключатель

    Прибор для включения и отключения электрического оборудования и устройств
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    (on-off) switch
    switch for alternatively closing and opening one or more electric circuits
    Source: 581-10-01 MOD
    [IEV number 151-12-23]

    FR

    interrupteur, m
    commutateur destiné à fermer et ouvrir alternativement un ou plusieurs circuits électriques
    Source: 581-10-01 MOD
    [IEV number 151-12-23]

    При отключении воздушных и кабельных линий тупикового питания первым рекомендуется отключать выключатель со стороны нагрузки, вторым — со стороны питания.
    [РД 153-34.0-20.505-2001]

    ... так чтобы она с меньшей выдержкой времени отключала выключатели с той стороны, на которой защита отсутствует;
    [ПУЭ]

    б) блокировка между выключателями нагрузки или разъединителем и заземляющим разъединителем, не позволяющая включать выключатель нагрузки или разъединитель при включенном заземляющем разъединителе и включать заземляющий разъединитель при включенном выключателе нагрузки или разъединителе;
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75]

    Испытания изоляции выключателей и разъединителей должны быть проведены при включенном и отключенном положениях.
    [ ГОСТ 1516_1-76]
     


    Выключатели предназначены для оперативной и аварийной коммутации в энергосистемах, т.е. выполнения операций включения и отключения отдельных цепей при ручном или автоматическом управлении. Во включенном состоянии выключатели должны беспрепятственно пропускать токи нагрузки. Характер режима работы этих аппаратов несколько необычен: нормальным для них считается как включенное состояние, когда они обтекаются током нагрузки, так и отключенное, при котором они обеспечивают необходимую электрическую изоляцию между разомкнутыми участками цепи. Коммутация цепи, осуществляемая при переключении выключателя из одного положения в другое, производится нерегулярно, время от времени, а выполнение им специфических требований по отключению возникающего в цепи короткого замыкания чрезвычайно редко. Выключатели должны надежно выполнять свои функции в течение срока службы, находясь в любом из указанных состояний, и одновременно быть всегда готовыми к мгновенному эффективному выполнению любых коммутационных операций, часто после длительного пребывания в неподвижном состоянии. Отсюда следует, что они должны иметь очень высокий коэффициент готовности: при малой продолжительности процессов коммутации (несколько минут в год) должна быть обеспечена постоянная готовность к осуществлению коммутаций.
    [ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/]

    Тематики

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

     

    коммутатор
    -

    Коммутатор (англ. Switch) -
    в переводе с англ. означает переключатель. Это многопортовое устройство, обеспечивающее высокоскоростную коммутацию пакетов между портами. Встроенное в него программное обеспечение способно самостоятельно анализировать содержимое пересылаемых по сети блоков данных и обеспечивать прямую передачу информации между любыми двумя портами, независимо от всех остальных портов устройства.

    Одновременно с разработкой новых, более высокоскоростных технологий передачи данных перед производителями компьютерного оборудования по-прежнему стояла задача найти какие-либо способы увеличения производительности локальных сетей Ethernet старого образца, минимизировав при этом как финансовые затраты на приобретение новых устройств, так и технологические затраты на модернизацию уже имеющейся сети. Поскольку класс 10Base2 был единодушно признан всеми разработчиками "вымирающим", эксперты сосредоточились на технологии 10BaseT. И подходящее решение вскоре было найдено.

    Как известно, стандарт Ethernet подразумевает использование алгоритма широковещательной передачи данных. Это означает, что в заголовке любого пересылаемого по сети блока данных присутствует информация о конечном получателе этого блока, и программное обеспечение каждого компьютера локальной сети, принимая такой пакет, всякий раз анализирует его содержимое, пытаясь "выяснить", стоит ли передать данные протоколам более высокого уровня (если принятый блок информации предназначен именно этому компьютеру) или ретранслировать его обратно в сеть (если блок данных направляется на другую машину). Уже одно это заметно замедляет работу всей локальной сети. А если принять во внимание тот факт, что устройства, используемые в качестве центрального модуля локальных сетей с топологией "звезда" - концентраторы (хабы) - обеспечивают не параллельную, а последовательную передачу данных, то мы обнаруживаем еще одно "слабое звено", которое не только снижает скорость всей системы, но и нередко становится причиной "заторов" в случаях, когда, например, на один и тот же узел одновременно отсылается несколько потоков данных от разных компьютеров-отправителей. Если возложить задачу первоначальной сортировки пакетов на хаб, то эту проблему можно было бы частично решить. Это было проделано, и в результате появилось устройство, названное switch, или коммутатор.

    Switch полностью заменяет в структуре локальной сети 10BaseT хаб, да и выглядят эти два устройства практически одинаково, однако принцип работы коммутатора имеет целый ряд существенных различий. Основное различие заключается в том, что встроенное в switch программное обеспечение способно самостоятельно анализировать содержимое пересылаемых по сети блоков данных и обеспечивать прямую передачу информации между любыми двумя из своих портов независимо от всех остальных портов устройства.

    Эту ситуацию можно проиллюстрировать на простом примере. Предположим, у нас имеется коммутатор, оснащенный 16 портами. К порту 1 подключен компьютер А, который передает некую последовательность данных компьютеру С, присоединенному к 16-му порту. В отличие от хаба, получив этот пакет данных, коммутатор не ретранслирует его по всем имеющимся в его распоряжении портам в надежде, что рано или поздно он достигнет адресата, а проанализировав содержащуюся в пакете информацию, передает его непосредственно на 16-й порт. В то же самое время на порт 9 коммутатора приходит блок данных из другого сегмента локальной сети 10BaseT, подключенного к устройству через собственный хаб. Поскольку этот блок адресован компьютеру В, он сразу отправляется на порт 3, к которому тот присоединен.

    Следует понимать, что эти две операции коммутатор выполняет одновременно и независимо друг от друга. Очевидно, что при наличии 16 портов мы можем одновременно направлять через коммутатор 8 пакетов данных, поскольку порты задействуются парами. Таким образом, суммарная пропускная способность данного устройства составит 8 х 10 = 80 Мбит/с, что существенно ускорит работу сети, в то время как на каждом отдельном подключении сохранится стандартное значение 10 Мбит/с. Другими словами, при использовании коммутатора мы уменьшаем время прохождения пакетов через сетевую систему, не увеличивая фактическую скорость соединения.

    Итак, в отличие от концентраторов, осуществляющих широковещательную рассылку всех пакетов, принимаемых по любому из портов, коммутаторы передают пакеты только целевому устройству (адресату). В результате уменьшается трафик и повышается общая пропускная способность, а эти два фактора являются критическими с учетом растущих требований к полосе пропускания сети со стороны современных приложений.

    Коммутация популярна как простой, недорогой метод повышения доступной полосы пропускания сети. Современные коммутаторы нередко поддерживают такие средства, как назначение приоритетов трафика (что особенно важно при передаче в сети речи или видео), функции управления сетью и управление многоадресной рассылкой.

    Приведем некоторые общие характеристики коммутаторов:защита с помощью брандмауэров;

    • кэширование Web-данных, поддержка высокоскоростных гигабитных соединений;
    • расширенные возможности сетевой телефонии;
    • защита настольных компьютеров и сетевое управление;
    • фильтрация многоадресного трафика для более эффективного использования полосы пропускания при работе с видеотрафиком;
    • адаптивная буферизация портов с распределением памяти между буферами портов в реальном времени, обеспечивающая автоматическую оптимизацию производительности в зависимости от сетевого трафика;
    • управление потоками на основе стандартов для обеспечения максимальной производительности и минимизации потерь пакетов при большой загрузке сети;
    • поддержка объединения каналов для создания единого высокоскоростного канала связи с другим коммутатором или магистральной сетью;
    • автоматическое определение полу/полнодуплексного режима на всех портах, обеспечивающее максимальную производительность без ручной настройки;
    • порты 10/100 Мбит/с с автоматическим определением скорости передачи для каждого порта автоматически настраиваются на скорость подключенного устройства;
    • встроенная система контроля и управления позволяет уполномоченным администраторам осуществлять поиск и устранение неисправностей и настройку стека из любого места;
    • поддержка отказоустойчивых соединений, а также дополнительных резервных блоков питания.


    [ http://sharovt.narod.ru/l10.htm]

    Тематики

    EN

     

    коммутатор (сети и системы связи)
    Активный сетевой компонент, который соединяет две или несколько подсетей, которые, в свою очередь, могут состоять из сегментов, соединенных повторителями.
    Примечание. Коммутаторы устанавливают границы для так называемых областей коллизий. Между сетями, разделенными коммутаторами, коллизии невозможны; пакеты, направляемые на конкретную подсеть, на другие подсети не попадают. Для этого коммутаторы должны знать адреса оборудования подключенных станций. Коллизий в сети можно полностью избежать в том случае, если к порту коммутатора подключен только один активный сетевой компонент.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    EN

    switch
    active network component. Switches connect two or more sub networks, which themselves could be built of several segments connected by repeaters. Switches establish the borders for so called collision domains. Collisions cannot take place between networks divided by switches, data packets destined to a specific sub network do not appear on the other sub networks. To achieve this, switches must have knowledge of the hardware addresses of the connected stations. In cases where only one active network component is connected to a switch port, collisions on the network can be avoided
    [IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]

    Тематики

    EN

     

    коммутационный аппарат
    Аппарат, предназначенный для включения или отключения тока в одной или нескольких электрических цепях.
    МЭК 60050(441-14-01).
    Примечание.  Коммутационный аппарат может совершать одну из этих операций или обе
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    коммутационный аппарат
    Электрический аппарат, предназначенный для коммутации электрической цепи и снятия напряжения с части электроустановки (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель, предохранитель и т.п.).
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    EN

    switching device
    a device designed to make or break the current in one or more electric circuits
    [IEV number 441-14-01]

    FR

    appareil de connexion
    appareil destiné à établir ou à interrompre le courant dans un ou plusieurs circuits électriques
    [IEV number 441-14-01]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

     

    переключатель
    Контактный коммутационный аппарат, предназначенный для переключения электрических цепей.
    [ ГОСТ 17703-72]

    переключатель
    коммутатор
    -
    [IEV number 151-12-22]

    EN

    switch
    device for changing the electric connections among its terminals
    [IEV number 151-12-22]

    FR

    commutateur (1), m
    dispositif destiné à modifier les connexions électriques entre ses bornes
    [IEV number 151-12-22]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...
    • выключатель, переключатель

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

     

    переключатель (в программе)
    Управляемый флажком выбор одного перехода из группы возможных переходов в программе.
    [ ГОСТ 19781-90]

    Тематики

    • обеспеч. систем обраб. информ. программное

    EN

    3.44 коммутатор (switch): Устройство, обеспечивающее возможность соединения сетевых устройств посредством внутренних механизмов коммутации.

    Примечание - В отличие от других соединительных устройств локальной сети (например, концентраторов) используемая в коммутаторах технология устанавливает соединения на основе «точка-точка». Это обеспечивает возможность того, чтобы сетевой трафик был виден только адресованным сетевым устройствам, и делает возможным одновременное существование нескольких соединений. Технология коммутации обычно может быть реализована на втором или третьем уровне эталонной модели взаимодействия открытых систем.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа

    3.39 коммутатор (switch): Устройство, обеспечивающее соединение сетевых устройств посредством внутренних механизмов коммутации, с технологией коммутации, обычно реализованной на втором или третьем уровне эталонной модели взаимодействия открытых систем.

    Примечание - Коммутаторы отличаются от других соединительных устройств локальной сети (например, концентраторов), так как используемая в коммутаторах технология устанавливает соединения на основе «точка - точка».

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27033-1-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Безопасность сетей. Часть 1. Обзор и концепции оригинал документа

    3.1 выключатель (switch): Устройство для включения и отключения тока и напряжения1) в одной или более электрических цепях.

    1) При отсутствии других указаний под понятиями «напряжение» и «ток» подразумевают их среднеквадратичные значения.

    Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа

    72. Переключатель (в программе)

    Switch

    Управляемый флажком выбор одного перехода из группы возможных переходов в программе

    Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switch

  • 8 power supply unit

    Универсальный англо-русский словарь > power supply unit

  • 9 load

    1. электрическая нагрузка
    2. отдельные блоки передвижного оборудования
    3. наливать (нефть в танкеры)
    4. нагрузка электроагрегата (электростанции)
    5. нагрузка (механическая)
    6. нагрузка (в аккумуляторах)
    7. нагрузка
    8. загрузка в память
    9. загружать программу (компьют.)
    10. загружать
    11. забойка (скважинного заряда водой или буровым раствором)
    12. блок (оборудования)

    1. Любой потребитель электроэнергии

     

    электрическая нагрузка
    Любой приемник (потребитель) электрической энергии в электрической цепи 1)
    [БЭС]

    нагрузка
    Устройство, потребляющее мощность
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (1), noun
    device intended to absorb power supplied by another device or an electric power system
    [IEV number 151-15-15]

    FR

    charge (1), f
    dispositif destiné à absorber de la puissance fournie par un autre dispositif ou un réseau d'énergie électrique
    [IEV number 151-15-15]

    1)   Иными словами (электрическая)  нагрузка, это любое устройство или группа устройств, потребляющих электрическую энергию (электродвигатель, электролампа, электронагреватель и т. д.)
    [Интент]

    Термимн нагрузка удобно использовать как обощающее слово.
    В приведенном ниже примере термин нагрузка удачно используется для перевода выражения any other appliance:

    Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current of operation, taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit.

    Ток, напряжение и частота источника питания должны соответствовать параметрам агрегата с учетом длины и способа прокладки питающей линии, а также с учетом другой нагрузки, подключенной к этой же питающей линии.
    [Перевод Интент]


    ... подключенная к трансформатору нагрузка
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75*]

    Поскольку приемник электрической энергии это любой аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии [ПУЭ], то термин нагрузка может характеризовать электроприемник с точки зрения тока, сопротивления или мощности.
    2. Потребитель энергоэнергии, с точки зрения потребляемой мощности

     

    нагрузка
    Мощность, потребляемая устройством
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (2), noun
    power absorbed by a load
    [IEV number 151-15-16]

    FR

    charge (2), f
    puissance absorbée par une charge
    Source: 151-15-15
    [IEV number 151-15-16]


    При
    проектировании электроснабжения энергоемких предприятий следует предусматривать по согласованию с заказчиком и с энергоснабжающей организацией регулирование электрической нагрузки путем отключения или частичной разгрузки крупных электроприемников, допускающих без значительного экономического ущерба для технологического режима перерывы или ограничения в подаче электроэнергии.
    [СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]

    В настоящее время характер коммунально-бытовой нагрузки кардинально изменился в результате широкого распространения новых типов электроприемников (микроволновых печей, кондиционеров, морозильников, люминесцентных светильников, стиральных и посудомоечных машин, персональных компьютеров и др.), потребляющих из питающей сети наряду с активной мощностью (АМ) также и значительную реактивную мощность (РМ).

    Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Близкие понятия

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

       

      загружать
      вводить


      [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      загружать программу (компьют.)

      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      EN

       

      загрузка в память
      загрузка

      Пересылка данных между различными уровнями памяти данных с целью непосредственного их использования в операциях центрального процессора.
      [ ГОСТ 15971-90]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      нагрузка

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      EN

       

      нагрузка
      Количество тока, обеспечиваемое батареей и отданного энергопотребляющему устройству.
      [ http://www.energon.ru/support/publication/akkumulyatory_osnovnye_terminy_i_opredeleniya/]

      Тематики

      EN

       

      нагрузка
      Внешние силы, действующие на тело
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      нагрузка
      Силовое воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкций зданий и сооружений.
      Примечание
      Данное определение термина "нагрузка" применяется в строительной механике.
      [РД 01.120.00-КТН-228-06]

      нагрузка
      Механическая сила, прилагаемая к строительным конструкциям и (или) основанию здания или сооружения и определяющая их напряженно-деформированное состояние.
      [Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]

      Наконечники, закрепленные на проводниках, должны выдерживать механические нагрузки, возникающие при обычной эксплуатации.
      [ ГОСТ Р МЭК 61210-99]

      Разрушающая нагрузка  - наименьшее значение механической нагрузки, приложенной к арматуре в заданных условиях, вызывающее ее разрушение
      [ ГОСТ 17613-80]

      Аппараты наружной установки должны выдерживать механическую нагрузку на выводы от присоединяемых проводов, с учетом ветровых нагрузок и образования льда, без снижения номинального тока, не менее значений,...
      [ ГОСТ 689-90( МЭК 129-84) ]

      Уплотнительные  кольца (с  мембранами), предусмотренные  во  вводных  отверстиях,
      должны  быть  надежно  закреплены  так, чтобы  они  не  смещались  от  механических  и  тепловых нагрузок, воздействующих при нормальной эксплуатации.

      [ ГОСТ Р 50827-95]

      ... в нормальных условиях эксплуатации защищены от воздействия внешних механических нагрузок, создаваемых движущимся транспортом,...
      [ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]
       

      Тематики

      • строительная механика, сопротивление материалов

      EN

      DE

      FR

       

      нагрузка электроагрегата (электростанции)
      нагрузка

      Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени.
      [ ГОСТ 20375-83]

      Тематики

      Синонимы

      EN

      DE

      3.4 нагрузка (load): Все числовые значения электрических и механических величин, требуемые от вращающейся электрической машины электрической сетью или сочлененным с ней механизмом в данный момент времени.

      Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа

      3.42 нагрузка (load): Любое действие, вызывающее напряжения, деформации, перемещения, смещения и т.п. в оборудовании или системе.

      Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

      3.14 нагрузка (load): Механическое воздействие, мерой которого является сила, характеризующая величину и направление этого воздействия и вызывающая изменения напряженно-деформированного состояния конструкции платформы и основания.

      Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа

      38. Загрузка в память

      Загрузка

      Load

      Пересылка данных между различными уровнями памяти данных с целью непосредственного их использования в операциях центрального процессора

      Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load

    • 10 failure

      1. сбой (в информационных технологиях)
      2. сбой (в информационных технологиях)
      3. разрушение
      4. повреждение
      5. отказ (функционального блока)
      6. отказ (объекта)
      7. отказ (в работе)
      8. отказ
      9. неудачная скважина (по статистической терминологии)
      10. неудачная попытка
      11. неудача (разработки или эксперимента)
      12. неудача
      13. несрабатывание
      14. несостоятельность (уравнения)
      15. неисправность
      16. недостаток или отсутствие
      17. авария

       

      авария
      Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      авария
      Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
      Примечание
      Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
      [ ГОСТ Р 22.0.05-94]

      авария
      Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
      [СО 34.21.307-2005]

      авария
      Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
      [Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
      [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

      авария

      Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
      [ ГОСТ Р 12.3.047-98]

      авария

      Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
      [ ГОСТ Р 12.0.006-2002]

      авария
      Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
      Примечание.
      Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
      [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

      авария
      аварийная ситуация

      crash
      Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
      [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      недостаток или отсутствие

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      неисправность
      отказ в работе

      Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
      Примечание 1
      Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
      Примечание 2
      На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
      [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

      неисправность

      Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
      Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]

      неисправность
      Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
      Примечания
      1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
      2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
      [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      несостоятельность (уравнения)

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      несрабатывание

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      неудача
      провал


      [Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]

      Тематики

      • вакцинология, иммунизация

      Синонимы

      EN

       

      неудача (разработки или эксперимента)

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      неудачная попытка

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      отказ
      Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
      Примечания
      1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
      2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
      3. Это понятие, как оно определено, не применяют к оборудованию объекту, состоящему только из программных средств.
      4. На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]
      [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]
      [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

      отказ
      Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
      [ ГОСТ 27.002-89]
      [ОСТ 45.153-99]
      [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
      [СО 34.21.307-2005]

      отказ
      Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса производства или ремонта, невыполнения правил или инструкций по эксплуатации.
      [Технический регламент о безопасности машин и оборудования]

      EN

      failure
      the termination of the ability of an item to perform a required function
      NOTE 1 – After failure the item has a fault.
      NOTE 2 – "Failure" is an event, as distinguished from "fault", which is a state.
      NOTE 3 – This concept as defined does not apply to items consisting of software only.
      [IEV number 191-04-01]
      NOTE 4 - In practice, the terms fault and failure are often used synonymously
      [IEC 60204-1-2006]

      FR

      défaillance
      cessation de l'aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise
      NOTE 1 – Après défaillance d'une entité, cette entité est en état de panne.
      NOTE 2 – Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne, qui est un état.
      NOTE 3 – La notion de défaillance, telle qu'elle est définie, ne s'applique pas à une entité constituée seulement de logiciel.
      [IEV number 191-04-01]

      Тематики

      Обобщающие термины

      EN

      DE

      FR

       

      отказ (в работе)
      выход из строя
      повреждение
      поломка
      неисправность
      несрабатывание
      сбой


      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      отказ (объекта)
      Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта (ГОСТ 27. 002).
      [ОСТ 45.152-99 ]

      Тематики

      • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

      EN

       

      отказ
      Прекращение способности функционального блока выполнять необходимую функцию.
      Примечания
      1. Определение в МЭС 191-04-01 является идентичным, с дополнительными комментариями [ИСО/МЭК 2382-14-01-11].
      2. Соотношение между сбоями и отказами в МЭК 61508 и МЭС 60050(191) см. на рисунке.
      3. Характеристики требуемых функций неизбежно исключают определенные режимы работы, некоторые функции могут быть определены путем описания режимов, которых следует избегать. Возникновение таких режимов представляет собой отказ.
      4. Отказы являются либо случайными (в аппаратуре), либо систематическими (в аппаратуре или в программном обеспечении).
      3743
      Рис. Модель отказа
      Примечания

      1. Как показано на рисунке а), функциональный блок может быть представлен в виде многоуровневой иерархической конструкции, каждый из уровней которой может быть, в свою очередь, назван функциональным блоком. На уровне i «причина» может проявить себя как ошибка (отклонение от правильного значения или состояния) в пределах функционального блока, соответствующего данному уровню i. Если она не будет исправлена или нейтрализована, эта ошибка может привести к отказу данного функционального блока, который в результате перейдет в состояние F, в котором он более не может выполнять необходимую функцию (см. рисунок b)). Данное состояние F уровня i может в свою очередь проявиться в виде ошибки на уровне функционального блока i - 1, которая, если она не будет исправлена или нейтрализована, может привести к отказу функционального блока уровня i - 1.
      2. В этой причинно - следственной цепочке один и тот же элемент («объект X ») может рассматриваться как состояние F функционального блока уровня i, в которое он попадает в результате отказа, а также как причина отказа функционального блока уровня i - 1. Данный «объект X » объединяет концепцию «отказа» в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14, в которой внимание акцентируется на причинном аспекте, как показано на рисунке c), и концепцию «отказа» из МЭС 60050(191), в которой основное внимание уделено аспекту состояния, как показано на рисунке d). В МЭС 60050(191) состояние F называется отказом, а в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14 оно не определено.
      3. В некоторых случаях отказ или ошибка могут быть вызваны внешним событием, таким как молния или электростатические помехи, а не внутренним отказом. Более того, ошибка (в обоих словарях) может возникать без предшествующего отказа. Примером такой ошибки может быть ошибка проектирования.
      [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

      Тематики

      EN

       

      повреждение
      Неспособность машины выполнять заданную функцию.
      Примечание 1
      Неисправность, отказ в работе машины является результатом ее повреждения.
      Примечание 2
      Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа, которые являются состоянием.
      Примечание 3
      Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение (см. МЭС 191-04-01
      [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

      повреждение

      Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния.
      [ ГОСТ 27.002-89]
      [ОСТ 45.153-99]
      [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

      повреждение

      По ГОСТ 13377-75
      [ ГОСТ 24166-80]

      EN

      damage
      any change in visual appearance or alteration of mechanical integrity
      [IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]

      damage
      degradation of a component leading to penetration by acid or moisture
      [IEC 62662, ed. 1.0 (2010-08)]

      FR

      détérioration
      tout changement dans l’aspect ou toute altération de l’intégrité mécanique
      [IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]

      Тематики

      Обобщающие термины

      EN

      DE

      FR

       

      разрушение
      Кинетический процесс зарождения и (или) развития трещин в результате действия внешних или внутренних напряжений, завершающегося разделением изделия (образца) на части. Разрушение классифицируют по разным признакам на следующие виды: по характеру силового воздействия на статически кратковременное, статически длительное, усталостное и ударное (динамическое); по ориентировке макроскопической поверхности разрушения — на разрушение путем отрыва (поверхность разрушения перпендикулярна направлению наибольших растягивающих напряжений или среза (поверхность разрушения составляет угол около 45°); по величине пластической деформации, предшествующей разрушению — на хрупкое и вязкое; по расположению поверхности разрушения относительно структуры — на транскристаллическое (внутрикристалл.), интеркристаллическое (межкристалл.) и смешанное; по влиянию внешней среды — на водородное, жидкометаллическое, коррозионное и т.п. В механике разрушения различают три способа взаимного смещения поверхностей трещины: I — отрыв; II — поперечный и III — продольный (чистый) сдвиг. Если трещина распространяется так же легко (без заметных следов пластической деформации), как и ее зарождение, то разрушение называют хрупким. Когда распространение трещины значительно более энергоемкий (на несколько порядков), чем ее зарождение, процесс, сопровождаемый значительной пластической деформацией не только вблизи поверхности разрушения, но и в объеме тела, то разрушение вязкое. Энергетические затраты на распространение трещины определяет ее трещиностойкость. Характер разрушения проявляется в структуре поверхности излома, изучаемого фрактографией.

      разрушение
      Неровная поверхность, возникающая при разрушении фрагмента металла.
      [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

      Тематики

      EN

       

      сбой (в информационных технологиях)
      Потеря способности функционировать в соответствии со спецификацией или предоставлять требуемый результат. Термин «сбой» может быть использован по отношению к ИТ-услугам, процессам, видам деятельности, конфигурационным единицам и т. п. Сбой часто служит причиной инцидента.
      [ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]

      Тематики

      EN

       

      сбой (в информационных технологиях)
      (ITIL Service Operation)
      Потеря способности функционировать в соответствии со спецификацией или предоставлять требуемый результат. Этот термин может быть использован по отношению к ИТ-услугам, процессам, деятельности, конфигурационным единицам и т.п. Сбой часто служит причиной инцидента.
      [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

      EN

      failure
      (ITIL Service Operation)
      Loss of ability to operate to specification, or to deliver the required output. The term may be used when referring to IT services, processes, activities, configuration items etc. A failure often causes an incident.
      [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

      Тематики

      EN

      3.5 отказ (failure): Прекращение способности элемента исполнять требуемую функцию.

      Примечания

      1 После отказа элемент становится неисправным.

      2 Отказ является событием в отличие от неисправности, которая является состоянием.

      Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа

      3.3. Отказ

      Failure

      Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта

      Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа

      3.32 повреждение (failure): Неспособность машины выполнять заданную функцию.

      Примечание 1 - Неисправность, отказ в работе машины является результатом ее повреждения.

      Примечание 2 - Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа, которые являются состоянием.

      Примечание 3 - Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение (см. МЭС 191-04-01 [11]).

      Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа

      3.4 отказ (failure): Утрата изделием способности выполнять требуемую функцию.

      Примечание - Отказ является событием в отличие от неисправности, которая является состоянием.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа

      3.2 отказ (failure): Утрата объектом способности выполнять требуемую функцию1).

      ___________

      1) Более детально см. [1].

      Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа

      3.29 отказ (failure): Событие, происходящее с элементом или системой и вызывающее один или оба следующих эффекта: потеря элементом или системой своих функций или ухудшение работоспособности до степени существенного снижения безопасности установки, персонала или окружающей среды.

      Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

      3.1.3 отказ (failure): Потеря объектом способности выполнять требуемую функцию.

      Примечания

      1. После отказа объект имеет неисправность.

      2. Отказ - это событие в отличие от неисправности, которое является состоянием.

      3. Данное понятие по определению не касается программного обеспечения в чистом виде.

      [МЭК 60050-191 ][1]

      Источник: ГОСТ Р 50030.5.4-2011: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5.4. Аппараты и элементы коммутации для цепей управления. Метод оценки рабочих характеристик слаботочных контактов. Специальные испытания оригинал документа

      3.5 отказ (failure): Неспособность конструкции, системы или компонента функционировать в пределах критериев приемлемости.

      [Глоссарий МАГАТЭ по безопасности, издание 2.0, 2006]

      Примечание 1 - Отказ - это результат неисправности аппаратных средств, дефекта программного обеспечения, неисправности системы или ошибки оператора, связанной с ними сигнальной траекторией, которая и вызывает отказ.

      Примечание 2 - См. также «дефект», «отказ программного обеспечения».

      Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа

      3.3 отказ (failure): Утрата изделием способности выполнять требуемую функцию.

      Примечание - Обычно отказ является следствием неисправности одного или нескольких узлов машины.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа

      3.6.4 отказ (failure): Прекращение способности функционального блока выполнять необходимую функцию.

      Примечания

      1. Определение в МЭС 191-04-01 является идентичным, с дополнительными комментариями [ИСО/МЭК 2382-14-01-11].

      2. Соотношение между сбоями и отказами в МЭК 61508 и МЭС 60050(191) см. на рисунке 4.

      3. Характеристики требуемых функций неизбежно исключают определенные режимы работы, некоторые функции могут быть определены путем описания режимов, которых следует избегать. Возникновение таких режимов представляет собой отказ.

      4. Отказы являются либо случайными (в аппаратуре), либо систематическими (в аппаратуре или в программном обеспечении), см. 3.6.5 и 3.6.6.

      x012.jpg

      x014.jpg

      x016.jpg

      x018.jpg

      Примечания

      1. Как показано на рисунке 4а), функциональный блок может быть представлен в виде многоуровневой иерархической конструкции, каждый из уровней которой может быть, в свою очередь, назван функциональным блоком. На уровне i «причина» может проявить себя как ошибка (отклонение от правильного значения или состояния) в пределах функционального блока, соответствующего данному уровню i. Если она не будет исправлена или нейтрализована, эта ошибка может привести к отказу данного функционального блока, который в результате перейдет в состояние F, в котором он более не может выполнять необходимую функцию (см. рисунок 4b)). Данное состояние F уровня i может в свою очередь проявиться в виде ошибки на уровне функционального блока i - 1, которая, если она не будет исправлена или нейтрализована, может привести к отказу функционального блока уровня i - 1.

      2. В этой причинно-следственной цепочке один и тот же элемент («объект X») может рассматриваться как состояние F функционального блока уровня i, в которое он попадает в результате отказа, а также как причина отказа функционального блока уровня i - 1. Данный «объект X» объединяет концепцию «отказа» в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14, в которой внимание акцентируется на причинном аспекте, как показано на рисунке 4с), и концепцию «отказа» из МЭС 60050(191), в которой основное внимание уделено аспекту состояния, как показано на рисунке 4d). В МЭС 60050(191) состояние F называется отказом, а в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14 оно не определено.

      3. В некоторых случаях отказ или ошибка могут быть вызваны внешним событием, таким как молния или электростатические помехи, а не внутренним отказом. Более того, ошибка (в обоих словарях) может возникать без предшествующего отказа. Примером такой ошибки может быть ошибка проектирования.

      Рисунок 4 - Модель отказа

      Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

      3.21 отказ (failure): Отклонение реального функционирования от запланированного (см. рисунок 3). [МЭК 60880-2, пункт 3.8]

      Примечание 1 - Отказ является результатом сбоя в аппаратуре, программном обеспечении, системе или ошибки оператора или обслуживания и отражается на прохождении сигнала.

      Примечание 2 - См. также «дефект», «отказ программного обеспечения».

      Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа

      3.22 отказ (failure): Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния элементов или систем платформы.

      Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > failure

    • 11 system

      system n
      система
      abbreviated visual indicator system
      упрощенная система визуальной индикации
      (глиссады) acceleration warning system
      система сигнализации перегрузок
      accessory power system
      система энергопитания оборудования
      acoustical measurement system
      акустическая измерительная система
      actuating system
      исполнительная система
      (механическая) aerial spraying system
      система распыления с воздуха
      (например, удобрений) aerodrome alert system
      система объявления тревоги на аэродроме
      aerodrome approach control system
      система управления подходом к аэродрому
      aerodrome drainage system
      дренажная система аэродрома
      aerodrome marking system
      система маркировки аэродрома
      aerodynamic roll system
      аэродинамическая система управления креном
      aileron control system
      система управления элеронами
      aileron trim system
      система балансировки элеронов
      aileron trim tab control system
      система управления триммером элерона
      air bleed system
      система отбора воздуха
      (от компрессора) air borne system
      бортовая система
      air brake system
      система воздушных тормозов
      air conditioning system
      система кондиционирования воздуха
      (в кабине воздушного судна) air cooling system
      система воздушного охлаждения
      aircraft control system
      система управления воздушным судном
      aircraft electric system
      электросистема воздушного судна
      aircraft heating system
      система обогрева воздушного судна
      aircraft identification system
      система опознавания воздушного судна
      aircraft integrated data system
      бортовая комплексная система регистрации данных
      aircraft landing measurement system
      система измерения посадочных параметров воздушного судна
      aircraft pneumatic system
      пневматическая система воздушного судна
      aircraft system
      бортовая система
      aircraft warning system
      система предупредительной сигнализации воздушного судна
      air data computer system
      система сбора воздушных сигналов
      airfield lighting system
      система светосигнального оборудования летного поля
      air humidifying system
      система увлажнения воздуха
      air induction system
      система забора воздуха
      air-interpreted system
      бортовая система обработки данных
      airport communication system
      система связи аэропорта
      air pressurization system
      система наддува
      (кабины) air starting system
      воздушная система запуска двигателей
      air surveillance system
      система воздушного наблюдения
      air traffic audio simulation system
      аудиовизуальная система имитации воздушного движения
      (для тренажеров) air traffic control system
      система управления воздушным движением
      airway system
      сеть авиалиний
      airworthiness control system
      система контроля за летной годностью
      alerting system
      система аварийного оповещения
      altitude alert system
      система сигнализации опасной высоты
      angle guidance system
      система наведения по углу
      angle-of-attack, slip and acceleration warning system
      система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузок
      angle-of-attack warning system
      система сигнализации предельных углов атаки
      anticollision lights system
      система бортовых огней для предупреждения столкновения
      anti-icing system
      противообледенительная система
      (постоянного действия) antiskid system
      система противоюзовой автоматики
      antisurge system
      противопомпажная система
      (двигателя) approach guidance nose-in to stand system
      система управления воздушным судном при установке на стоянку
      approach lighting system
      система огней подхода
      (к ВПП) approach radar system
      радиолокационная система захода на посадку
      approach system
      система захода на посадку
      area forecast system
      система зональных прогнозов
      (погоды) area navigation system
      система зональной навигации
      artificial feel system
      система искусственной загрузки органов управления
      associated aircraft system
      вспомогательная бортовая система воздушного судна
      astronavigation system
      астронавигационная система
      attitude control system
      система ориентации
      (в полете) audio system
      переговорное устройство
      augmented lift system noise
      шум от системы увеличения подъемной силы
      augmented system
      система создания дополнительной вертикальной тяги
      autoalarm system
      автоматическая система объявления тревоги
      autoland system
      система автоматической посадки
      automated data interchange system
      система автоматизированного обмена данными
      automated navigation system
      автоматизированная навигационная система
      automated radar terminal system
      автоматическая аэродромная радиолокационная система
      automatic approach system
      система автоматического захода на посадку
      automatic feathering system
      система автофлюгера
      automatic flight control system
      автоматическая бортовая система управления
      automatic landing system
      система автоматической посадки
      automatic monitor system
      система автоматического контроля
      automatic stabilization system
      система автоматической стабилизации
      (воздушного судна) automatic test system
      система автоматического контроля
      autopilot system
      автопилот
      autothrottle system
      автомат тяги
      (двигателя) autotrim system
      автотриммер
      auxiliary hydraulic system
      вспомогательная гидросистема
      aviation safety reporting system
      система информации о состоянии безопасности полетов
      avionic system
      радиоэлектронная система
      baggage-clearance system
      система досмотра багажа
      baggage-dispensing system
      система сортировки багажа
      baggage-handling system
      система обработки багажа
      baggage-tracing system
      система розыска багажа
      bank counteract system
      система автоматического парирования крена
      (при отказе одного из двигателей) beam approach beacon system
      система посадки по лучу маяка
      beam-rider system
      система наведения по лучу
      blind landing system
      система слепой посадки
      blowaway jet system
      система гашения завихрения
      braking system
      тормозная система
      breather system
      система суфлирования
      (двигателя) build-in test system
      система встроенного контроля
      cabin heating system
      система обогрева кабины
      cabin temperature control system
      система регулирования температуры воздуха в кабине
      cable control system
      система тросового управления
      calibrate the system
      тарировать систему
      calibration system
      система калибровки
      (напр. сигналов) caution system
      система предупредительной сигнализации
      circulating oil system
      циркуляционная система смазки
      (двигателя) closed cooling system
      замкнутая система охлаждения
      code letter system
      система буквенного кодирования
      collective pitch control system
      система управления общим шагом
      (несущего винта) collision avoidance system
      система предупреждения столкновений
      collision prevention system
      система предотвращения столкновений
      color coded system
      цветовая система таможенного контроля
      Commission for basic Systems
      Комиссия по основным системам
      compass system
      курсовая система
      compass system coupling unit
      блок связи с курсовой системой
      conditioning-pressurization system
      система кондиционирования и наддува
      (гермокабины) conflict alert system
      система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
      constant speed drive system
      система привода с постоянной скоростью
      containment system
      система герметизации
      (фюзеляжа) control system
      система управления
      control system load
      усилие на систему управления
      cooling system
      система охлаждения
      crew oxygen system
      кислородная система кабины экипажа
      crossbar approach lighting system
      система световых горизонтов огней подхода
      (к ВПП) customs accelerated passenger inspection system
      система ускоренного таможенного досмотра пассажиров
      cyclic pitch control system
      система управления циклическим шагом
      (несущего винта) data communication system
      система передачи данных
      data handling system
      система обработки данных
      data interchange system
      система обмена данными
      data link system
      система передачи данных
      data processing system
      система обработки данных
      data-record system
      система регистрации данных
      data switching system
      коммутационная система передачи данных
      data system
      информационная система
      day marking system
      система дневной маркировки
      (объектов в районе аэродрома) defueling system
      система слива топлива
      dehydrating system
      система осушения
      (межстекольного пространства) deicing system
      противообледенительная система
      (переменного действия) determine air in a system
      устанавливать наличие воздушной пробки в системе
      deviation warning system
      система сигнализации отклонения от курса
      digital flight guidance system
      цифровая система наведения в полете
      dimmer system
      система регулировки яркости
      (напр. экрана локатора) direct-address transponder system
      система приемоответчика прямого адресования
      direct lift control system
      система управления подъемной силой
      discrete address beacon system
      система маяков дискретного адресования
      discrete communication system
      дискретная система связи
      distance measuring system
      дальномерная система
      docking system
      система стыковки
      (воздушного судна с трапом) Doppler computer system
      система доплеровского измерителя
      (путевой скорости и угла сноса) drainage system
      дренажная система
      drain system
      дренажная система
      dual autoland system
      дублированная система автоматического управления посадкой
      dual-channel system
      двухпоточная система
      (оформления пассажиров) dual ignition system
      система двойного зажигания
      (топлива в двигателе) early warning system
      система дальнего обнаружения
      electrical generating system
      система электроснабжения
      electronic engine control system
      электронная система управления двигателем
      electronic landing aids system
      радиоэлектронная система посадочных средств
      emergency brake system
      система аварийного торможения
      emergency hydraulic system
      аварийная гидравлическая система
      emergency lighting system
      система аварийного освещения
      emergency power system
      система аварийного энергопитания
      emergency shutdown system
      система аварийного останова
      (двигателя) emergency system
      аварийная система
      (для применения в случае отказа основной) emergency uplock release system
      система аварийного открытия замков убранного положения
      (шасси) emergency warning system
      система аварийной сигнализации
      empennage anti-icing system
      противообледенительная система хвостового оперения
      (постоянного действия) engine anti-icing system
      противообледенительная система двигателей
      (постоянного действия) engine breather system
      система суфлирования двигателя
      engine control system
      система управления двигателем
      engine deicing system
      противообледенительная система двигателей
      (переменного действия) engine fuel system
      топливная система двигателя
      engine starting system
      система запуска двигателей
      engine start system
      система запуска двигателей
      engine throttle interlock system
      система блокировки управления двигателем
      engine vent system
      дренажная система двигателей
      engine vibration indicating system
      система индикации виброперегрузок двигателя
      environmental control system equipment
      оборудование системы контроля окружающей среды
      environment control system
      система жизнеобеспечения
      (воздушного судна) environment control system noise
      шум от системы кондиционирования
      exhaust system
      выхлопная система
      (двигателя) exhaust system manifold
      коллектор выхлопной системы
      exhaust system muffler
      глушитель выхлопной системы
      exterior lighting system
      система наружное освещения
      (посадочные фары, габаритные огни) external electrical power system
      система аэродромного электропитания
      external load sling system
      внешняя подвеска груза
      (на вертолете) fail-operative system
      дублированная система
      (сохраняющая работоспособность при единичном отказе) feedback control system
      система управления с обратной связью
      feed system
      система питания
      (напр. топливом) feel system
      система автомата усилий
      fin hydraulic system
      гидросистема хвостового оперения
      fire detection system
      система обнаружения и сигнализации пожара
      fire extinguisher system
      система пожаротушения
      fire-protection system
      противопожарная система
      fire warning system
      система пожарной сигнализации
      fixed-time dissemination system
      система распространения информации в определенные интервалы времени
      flaps asymmetry warning system
      система сигнализации рассогласования закрылков
      flaps drive system
      система привода закрылков
      flaps interconnection system
      система синхронизации закрылков
      flight control boost system
      бустерная система управления полетом
      flight control gust-lock system
      система стопорения поверхностей управления
      (при стоянке воздушного судна) flight control system
      система управления полетом
      flight crew oxygen system
      кислородная система кабины экипажа
      flight director system
      система командных пилотажных приборов
      flight director system control panel
      пульт управления системой директорного управления
      flight environment data system
      система сбора воздушных параметров
      (условий полета) flight inspection system
      система инспектирования полетов
      flight management computer system
      электронная система управления полетом
      flight management system
      система управления полетом
      flight operations system
      система обеспечения полетов
      flight recorder system
      система бортовых регистраторов
      flight simulation system
      система имитации полета
      fog dispersal system
      система рассеивания тумана
      (в районе ВПП) follow-up cable system
      следящая тросовая система
      follow-up system
      следящая система
      foot-pound system
      футо-фунтовая система
      fuel cross-feed system
      система кольцевания топливных баков
      fuel dip system
      система снижения подачи топлива
      fuel dump system
      система аварийного слива топлива
      fuel enrichment system
      система обогащения топливной смеси
      fuel feed system
      система подачи топлива
      fuel flowmeter system
      система измерения расхода топлива
      fuel gravity system
      система подачи топлива самотеком
      fuel indicating system
      система контроля количества и расхода топлива
      fuel injection system
      система впрыска топлива
      fuel jettisoning system
      система аварийного слива топлива
      (fuel jettisonning system) fuel management system
      система управления подачей топлива
      fuel manifold drain system
      система дренажа топливных коллекторов
      fuel preheat system
      система подогрева топлива
      (на входе в двигатель) fuel storage system
      система размещения топливных баков
      fuel supply system
      система подачи топлива
      fuel system
      топливная система
      fuel usage system
      система выработки топлива
      (из баков) gas-cooled system
      система охлаждения газов
      general alarm system
      система общей аварийной сигнализации
      generation system
      энергоузел
      generator autoparalleling system
      система автоматического управления параллельной работой генераторов
      glide-path landing system
      глиссадная система посадки
      gravity lubricating system
      гравитационная система смазки
      (двигателя) ground control system
      наземная система управления
      (полетом) ground guidance system
      наземная система наведения
      ground proximity warning system
      система предупреждения опасного сближения с землей
      ground-referenced navigation system
      система навигации по наземным ориентирам
      ground shift system
      система блокировки при обжатии опор шасси
      guidance system
      система наведения
      guide beam system
      система наведения по лучу
      gyro-magnetic compass system
      гиромагнитная курсовая система
      gyro system
      гироскопическая система
      hazard information system
      система информации об опасности
      heating system
      система обогрева
      heat system
      система обогрева
      helicopter control system
      система управления вертолетом
      high-intensity lighting system
      система огней высокой интенсивности
      (на аэродроме) high-pressure fuel system
      топливная система высокого давления
      hijack alarm system
      система сигнализации опасности захвата
      (воздушного судна) hydraulic control boost system
      гидравлическая бустерная система управления
      hydraulic starting system
      гидравлическая пусковая система
      (двигателя) hydraulic system
      гидросистема
      ice protection system
      противообледенительная система
      ignition system
      система зажигания
      illuminating system
      система подсветки
      (приборов в кабине экипажа) independent starting system
      система автономного запуска
      (двигателя) indicating system
      система индикации
      individual ventilation system
      система индивидуальной вентиляции
      inertial control system
      инерциальная система управления
      inertial navigation system
      инерциальная навигационная система
      inertial sensor system
      инерциальная сенсорная система
      instrument failure warning system
      система сигнализации отказа приборов
      instrument guidance system
      система наведения по приборам
      instrument landing system
      система посадки по приборам
      integrated automatic system
      комплексная автоматическая система
      integrated control system
      встроенная система контроля
      integrated system of airspace control
      комплексная система контроля воздушного пространства
      integrated world-wide system
      всемирная комплексная система
      (управления полетами) intercommunication system
      переговорное устройство
      intercooler system
      система внутреннего охлаждения
      interlocking system
      система блокировки
      interlock system
      система блокировки
      international meteorological system
      международная метеорологическая система
      interphone system
      система внутренней связи
      jamming system
      система глушения
      (радиосигналов) jet deviation control system
      система управления отклонением реактивной струи
      landing gear indication system
      система индикации положения шасси
      landing guidance system
      система управления посадкой
      landing system
      система посадки
      landline system
      система наземных линий связи
      lateral control system
      система поперечного управления
      (воздушным судном) leading edge flap system
      система привода предкрылков
      lead-in lighting system
      система ведущих огней
      (при заруливании на стоянку) life support system
      система жизнеобеспечения
      (воздушного судна) load feel system
      система имитации усилий
      (на органах управления) load grip system
      система захвата груза
      localizer antenna system
      система антенны курсового посадочного радиомаяка
      longitudinal control system
      система продольного управления
      (воздушным судном) long-range air navigation system
      система дальней радионавигации
      loop circuit system
      кольцевая электрическая система
      low level wind-shear alert system
      система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
      lubrication system
      система смазки
      Mach-feel system
      автомат имитации усилий по числу М
      Mach trim system
      система балансировки по числу М
      malfunction detection system
      система обнаружения неисправностей
      mandatory reporting system
      система передачи обязательной информации
      (на борт воздушного судна) mapping radar system
      система радиолокационного обзора местности
      maximum speed limiting system
      система ограничения максимальных оборотов
      mechanical cooling system
      механическая система охлаждения
      mechanized baggage dispensing system
      автоматизированная система выдачи багажа
      mileage system
      мильная система
      (построения тарифов) multichannel circuit system
      многоканальная электрическая система
      nacelle cooling system
      система вентиляции подкапотного пространства
      (двигателя) national airspace system
      государственная система организации воздушного пространства
      navigation system
      навигационная система
      navigation system selector
      задатчик навигационной системы
      noise annoyance rating system
      система оценки раздражающего воздействия шума
      nosewheel steering follow-up system
      система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шасси
      nozzle control system
      система управления реактивным соплом
      oil dilution system
      система разжижения масла
      oiling system
      маслосистема
      oil scavenge system
      система откачки масла
      omnibearing distance system
      система всенаправленного дальномера
      onboard weight and balance system
      бортовая система определения массы и центровки
      one-step inspection system
      система одноступенчатого досмотра
      (пассажиров путем совмещения паспортного и таможенного контроля) open cooling system
      незамкнутая система охлаждения
      organized track system
      система организованных маршрутов
      passenger address system
      система оповещения пассажиров
      passenger bypass inspection system
      упрощенная система проверки пассажиров
      (перед вылетом) passenger oxygen system
      система кислородного обеспечения пассажиров
      phone system
      система телефонной связи
      pictorial navigation system
      навигационная система с графическим отображением
      (информации) pilot-controller system
      система пилот - диспетчер
      pilot-interpreted navigation system
      навигационная система со считыванием показаний пилотом
      pitch control system
      система управления тангажом
      pitch limit system
      система ограничения шага
      (воздушного винта) pitot-static system
      система приемника воздушного давления
      platform stabilization system
      система стабилизации платформы
      power-boost control system
      бустерная обратимая система управления
      power-operated control system
      необратимая система управления
      precision approach lighting system
      система огней точного захода на посадку
      precision approach radar system
      радиолокационная система точного захода на посадку
      preprocessed data system
      система предварительной обработки данных
      pressure control system
      система регулирования давления
      pressure fueling system
      система заправки топливом под давлением
      pressure fuel system
      система подачи топлива под давлением
      pressurization system
      система герметизации
      priming system
      система подачи
      (топлива в двигатель) propeller feathering system
      система флюгирования воздушного винта
      propeller pitch control system
      л управления шагом воздушного винта
      prove the system
      испытывать систему
      proximity warning system
      система сигнализации сближения
      (воздушных судов) public address system
      система оповещения пассажиров
      push-pull control system
      жесткая система управления
      (при помощи тяг) Q-feel system
      автомат загрузки по скоростному напору
      radar airborne weather system
      бортовая метеорологическая радиолокационная система
      radar backup system
      резервная радиолокационная система
      radar guidance system
      радиолокационная система наведения
      radar homing system
      приводная радиолокационная система
      radar navigation system
      радиолокационная система навигации
      radar scanning beam system
      радиолокационная система со сканирующим лучом
      radar side looking system
      радиолокационная система бокового обзора
      radar system
      радиолокационная система
      radio-beacon landing system
      радиомаячная система посадки
      radio-beacon system
      система радиомаяков
      radio navigation system
      радионавигационная система
      radio system
      радиосистема
      radiotelephony network system
      система сети радиотелефонной связи
      (воздушных судов) recording system
      система регистрации
      reference system
      система координат
      remote control system
      система дистанционного управления
      reproducing system
      воспроизводящая система
      reservations system
      система бронирования
      (мест) restore the system
      восстанавливать работу системы
      return line system
      система линий слива
      (рабочей жидкости в бак) reversible control system
      обратимая система управления
      rho-theta navigation system
      угломерно-дальномерная радионавигационная система
      robot-control system
      система автоматического управления
      (полетом) rotor drive system
      трансмиссия привода несущего винта
      rotor governing system
      система регулирования оборотов несущего винта
      rudder control system
      система управления рулем направления
      rudder limiting system
      система ограничения отклонения руля направления
      rudder trim tab control system
      система управления триммером руля направления
      run fluid through the system
      прогонять систему
      runway classification system
      система классификации ВПП
      runway lead-in lighting system
      система огней подхода к ВПП
      runway lighting system
      светосигнальная система ВПП
      satellite-aided tracking system
      спутниковая система слежения
      (за воздушным движением) scanning beam guidance system
      система наведения по сканирующему лучу
      sealing system
      система уплотнений
      (напр. люков) search and rescue system
      система поиска и спасания
      selective calling system
      система избирательного вызова
      (на связь) self-contained navigation system
      автономная навигационная система
      self-contained oil system
      автономная маслосистема
      self-contained starting system
      автономная система запуска
      self-test system
      система самоконтроля
      shock absorption system
      система амортизации
      short range radio navigation system
      радиосистема ближней навигации
      simple approach lighting system
      упрощенная система огней подхода
      (к ВПП) slip warning system
      система сигнализации опасного скольжения
      slope indicator system
      система индикации глиссады
      smoke detection system
      система обнаружения дыма
      (в кабине воздушного судна) speed brake system
      система аэродинамических тормозов
      speed control system
      система управления скоростью
      (полета) spraying system
      система распыления
      (удобрений) stall barrier system
      система ограничения углов атаки
      stall prevention system
      система предотвращения сваливания
      (на крыло) stall warning system
      система сигнализации о приближении к сваливанию
      (на крыло) standard approach system
      стандартная система захода на посадку
      standard beam approach system
      стандартная система управления заходом на посадку по лучу
      standby system
      резервная система
      starting system
      система запуска
      static discharging system
      система статических разрядников
      static system
      статика
      (система статического давления) steering system
      система управления рулением
      stick shaker system
      система автомата тряски штурвала
      (при достижении критического угла атаки) suppressor exhaust system
      система глушения реактивной струи
      switching system
      система коммутации
      system leakage device
      прибор для проверки систем на герметичность
      system of monitoring visual aids
      система контроля за работой визуальных средств
      (на аэродроме) system of units
      система единиц
      (измерения) system preservation filler
      штуцер консервации системы
      systems compartment
      отсек размещения систем
      systems operator pilot
      пилот - оператор
      Systems Study section
      Секция изучения авиационных систем
      (ИКАО) tab control system
      система управления триммером
      tactical air navigation system
      система ближней аэронавигации
      takeoff monitoring system
      система контроля взлета
      tank pressurizating system
      система наддува бака
      taxiing guidance system
      система управления рулением
      teletype broadcast system
      система телетайпной связи
      test the system
      испытывать систему
      three-axis autostabilization system
      система автостабилизации относительно трех осей
      thrust augmentor system
      форсажная система
      (двигателя) thrust reverser interlock system
      система блокировки управления по положению реверса
      thrust reverser system
      система реверсирования тяги
      thrust system
      силовая установка
      tracking system
      система слежения
      (за полетом) traffic alert system
      система оповещения о воздушном движении
      transmission rotor drive system
      трансмиссия привода несущего винта
      trim system
      система балансировки
      (воздушного судна) triplex system
      система с тройным резервированием
      turn off the system
      выключать систему
      turn on the system
      включать систему
      two-frequency glide path system
      двухчастотная глиссадная система
      two-frequency localizer system
      двухчастотная система курсового маяка
      two-shot fire extinguishing system
      система пожаротушения с двумя очередями срабатывания
      unarm the system
      отключать состояние готовности системы
      unassisted control system
      безбустерная система управления
      utility hydraulic system
      гидросистема для обслуживания вспомогательных устройств
      ventilation system
      система вентиляции
      (кабины) vent system
      дренажная система
      visual approach slope indicator system
      система визуальной индикации глиссады
      visual docking guidance system
      система визуального управления стыковкой с телескопическим трапом
      voice communication system
      система речевой связи
      voice recorder system
      система записи переговоров
      (экипажа) warning flag movement system
      флажковая система предупреждения об отказе
      warning system
      система предупредительной сигнализации
      warning system control unit
      блок управления аварийной сигнализации
      water injection system
      система впрыска воды
      (на входе в двигатель) water supply system
      система водоснабжения
      weight system
      система сборов по фактической массе
      (багажа или груза) wind flaps control system
      система управления закрылками
      window demisting system
      система осушения
      (межстекольного пространства) windshear warning system
      система предупреждения о сдвиге ветра
      windshield anti-icing system
      противообледенительная система
      wing anti-icing system
      противообледенительная система крыла
      wing flap control system
      система управления закрылками
      wing-flap system
      механизация крыла
      wing spoiler system
      система крыльевых интерцептор
      wire collision avoidance system
      система предупреждения столкновения с проводами ЛЭП
      wireless system
      система радиосвязи
      wire system
      система проводной связи
      World Geographic Reference system
      Всемирная система географических координат

      English-Russian aviation dictionary > system

    • 12 cloison

      1. перегородка (в НКУ)
      2. перегородка (в здании)

       

      перегородка
      Элемент, отделяющий секцию, подсекцию друг от друга.
      [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

      перегородка
      Часть панели (шкафа), отделяющая один функциональный блок от другого или разделяющая цепи различного назначения
      [ ГОСТ Р 51732-2001]

      перегородка
      Часть оболочки секции, отделяющая ее от других секций.
      [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

      EN

      partition
      part of the enclosure of a compartment separating it from other compartments
      [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

      FR

      cloison
      partie de l'enveloppe d'un compartiment le séparant des autres compartiments
      [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

      Параллельные тексты EN-RU

      A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
      [ABB]

      Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
      [Перевод Интент]

      Any partition between upstream and downstream connections of the device must be made of nonmagnetic material.
      [Schneider Electric]

      Перегородка, отделяющая присоединение проводников к аппарату со стороны источника питания от присоединения проводников со стороны нагрузки, должна быть выполнена из немагнитного материала.
      [Интент]

      Тематики

      • НКУ (шкафы, пульты,...)

      Обобщающие термины

      EN

      FR

       

      перегородка
      Ненесущая внутренняя вертикальная ограждающая конструкция, разделяющая помещения
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      Перегородки являются планировочным элементом, с помощью которого пространство, заключенное между несущими стенами, разделяется на помещения в соответствии с их функциональным назначением.

      В отличие от наружных и внутренних несущих стен, воспринимающих все силовые воздействия, действующие на здание, перегородки никаких нагрузок не несут, кроме собственного веса.

      В зависимости от назначения перегородки делятся на ограждающие и выгораживающие.
      Ограждающие перегородки полностью изолируют помещения друг от друга по всей высоте, выгораживающие - лишь на определенную высоту или части помещения. К ограждающим перегородкам предъявляются большие требования в части звукоизолирующей способности, и их диапазон в этой части находится в пределах от 30 до 50 децибел.

      Нижний предел обеспечивается при весе однородной конструкции от 20 до 100 кг/м2, верхний предел при весе от 150 до 270 кг/м2.

      Звукоизолирующая способность перегородок определяется на основании расчетов и требует специальных знаний и навыка. Вместо расчетов можно пользоваться данными таблиц, позволяющими без особых затрат времени выбрать нужную конструкцию и материал перегородки. Из табличных характеристик можно сделать вывод, что звукоизолирующая способность перегородок в пределах 40-50 дб характерна для междуквартирных, а 30-40 дб - для межкомнатных перегородок.

      Если в перегородке предусмотрена хотя бы одна дверь, то ее звукоизолирующая способность должна находиться в пределах 30 дб. При необходимости повысить ее уровень изменяется конструкция дверного полотна.

      В связи с распространением звука через неплотности сопряжения, поры материала, а при ударном воздействии, через конструкцию, особое внимание следует уделить герметизации мест сопряжения звукоизолирующими материалами и конструктивными преградами.

      Перегородки могут быть межквартирными, толщиной не менее 20 см, и межкомнатными, толщиной не менее 10 см. И те, и другие обычно делают из прочных малосгораемых, тепло- и звукопроводных материалов. Деревянные перегородки оштукатуривают.

      Перегородки из тонких бревен или пластин чаще всего устанавливают между квартирами или когда 'хотят теплое помещение отделить от холодного.

      Наиболее легкие перегородки - дощатые и каркасные. Они могут быть установлены непосредственно по балкам или лагам без устройства фундамента.

      Самая простая - дощатая однослойная перегородка из вертикально поставленных досок толщиной 40-60 мм.

      Самой экономичной по расходу материалов является каркасная перегородка.

      Капитальными называют перегородки из кирпича, гипса (алебастра), шлако- или опилкобетона. Они огнестойки и имеют хорошие звукозащитные качества.

      Самыми прочными, самыми долговечными зарекомендовали себя перегородки кирпичные.

      Расположение перегородок по отношению к балкам
      Перегородка опирается на балку, и с двух сторон ее закрепляют брусками, сечение которых равно сечению половых досок, а бруски закрывают плинтусами.

      При установке перегородок вдоль балок между последними врубают особые бруски, называемые ШПАЛАМИ, на которые крепят лагу - лежень.

      Иногда в лаге выбирают паз для досок перегородок (в балках его не выбирают). В этом случае в лагах обязательно крепят диафрагму - доску, поставленную на ребро.

      Для установки перегородки поперек балок для нее кладут лаги и закрепляют их, а род лагами устраивают диафрагму.

      Ее назначение - снизить различные звуки, которые могут проникать через перекрытие, а также удержать тепло и обособить перекрытие друг от друга.

      Выполнение перегородок Между потолком и перегородкой обычно ставят зазор на величину осадки (не менее 10 см), который заполняют паклей, смоченной в гипсовом растворе. Перегородки можно" ставить и после окончательной осадки дома, примерно через год после его постройки.

      Перегородки из тонких бревен или пластин достаточно тяжелые, поэтому их нужно возводить на балке с подготовленными под нее столбиками.

      Бревна такой перегородки обычно притесывают, конопатят, штукатурят, а в обвязках крепят прямыми шипами.

      Если при выполнении дощатой однослойной перегородки применяют чисто обрезанные доски без боковых пахов и гребней, их нужно скреплять между собой через 1 -1,5 м по высоте деревянными шпонками или косыми гвоздями.

      Такие перегородки обшивают листовыми материалами (фанерой, древесноволокнистыми плитами, плотным картоном) и оштукатуривают. Чтобы уменьшить поперечное коробление широких досок, их раскалывают на более узкие и делают местные трещины.

      Звукоизоляция отдельных дощатых перегородок невысокая, поэтому применять их для звукоограждения жилых помещений, особенно спальных комнат, не рекомендуется.

      Устанавливают перегородку таким образом. На потолке крепят доску, к которой с одной стороны прибивают треугольный брусок. Затем ставят доски и закрепляют их вторым бруском. К балкам и потолку можно прибить бруски, образующие паз.

      С одной стороны перегородки верхний и нижний бруски делают короче на 25-30 см, что необходимо для вставки досок. Сами же доски должны быть на 1 см короче расстояния между обвязкой. Широкие доски надкалывают, а потом в места надкола забивают небольшие клинья и вставляют доски в пазы. Для жесткости их между собой связывают шипами, устанавливаемыми через 100-140 см, но вместо шипов можно использовать и гвозди.

      Более надежны по звукоизоляционным качествам двух- и трехслойные дощатые перегородки с внутренней прокладкой из пергамина (строительной бумаги), картона или старых газет (3-4 слоя). В таком случае можно использовать более тонкие доски различной длины, но сбитые заранее в готовые щиты.

      Двойные дощатые перегородки чаще всего собирают из щитов шириной 50-60 см с четвертями по кромкам.

      Из длинных досок двойные дощатые перегородки делать не следует.

      Для большей жесткости на вертикально скрепленные доски можно набить второй слой досок под углом 45 градусов, то есть по диагонали. Между этими слоями можно проложить толь, картон или пергамин.

      Для каркасной перегородки применяют бруски или доски толщиной 50-70 мм, которые в зависимости от гибкости листовой или погонажной обшивки устанавливают на расстоянии 40-60 см.

      Лучший материал для обшивки каркасных перегородок - фанера толщиной 6-8 мм или листы сухой гипсокартонной штукатурки толщиной 10-14 мм. Древесноволокнистые плиты (ДВП) толщиной 4 мм не годятся для обшивки, потому что при переменной влажности они коробятся.

      Каркасно-обшивные перегородки
      состоят из обвязки, стоек и обшивки. При необходимости между стойками ставят дверную коробку.

      Стойки делают из брусков или досок, сечение которых зависит от толщины перегородок. Ставят стойки через 40-120 см друг от друга, а крепят к обвязке шипами или гвоздями, обшивка - тесовая.

      Широкие доски надкалывают. Сначала обшивку полностью пробивают с одной стороны, затем с другой. Если перегородку утепляют, то вторую сторону зашивают не сразу, а рядами.

      Прибив несколько досок на высоту 50-100 см, пространство между обшивкой засыпают шлаком, опилками с известью и гипсом. Иногда вместо сухой засыпки используют густую массу, которая требует тщательной сушки. В таком случае стойки рекомендуется ставить чаще, а перегородки оштукатуривать мокрой штукатуркой или обивать различными листами (сухой штукатуркой, древес-новолокнистыми листами, фанерой и т. д.).

      Стойки для перегородок с заполнителем из плит камыша и соломы делают по толщине утеплительных плит, а размещают на расстоянии их ширины.

      Укрепив стойки, между ними ставят камышитовые (соломитовые) плиты и крепят гвоздями, на которые предварительно надевают шайбы диаметром 2-2,5 см.

      Крепить плиты к доскам можно и на дощатую обивку. Все щели между плитами конопатят или промазывают гипсовым раствором и штукатурят.

      Но их можно применять двойными, склеив предварительно шероховатыми поверхностями попарно, во влажном состоянии, под равномерно распределенной нагрузкой.

      При обшивке каркаса под них желательно подложить слой пергамина или картона. Для улучшения звукоизоляции пространство между обшивками можно заполнить опилкобетоном, стружками или старыми газетами.

      Если дощатые или каркасные стены устраивают в ванной или душевой, внутреннюю поверхность оштукатуривают цементным раствором или обшивают асбестоцементными листами, а пространство внутри каркаса оставляют свободным с естественной циркуляцией воздуха.

      Для перегородок из кирпича, гипса (алебастра), шлако- или опилкобетона требуются либо самостоятельные фундаменты, либо жесткое железобетонное перекрытие. Лишь тонкие перегородки из гипса и опилкобетона можно в отдельных случаях опирать непосредственно на деревянные балки или лаги.

      При этом балки должны быть усилены, иметь пролет не менее 3 см, а сами перегородки следует проармировать, чтобы избежать деформационных трещин.

      Перегородки из кирпича и шлакобетона можно делать лишь по железобетонному перекрытию или на мелких фундаментах, закладываемых в теплом подполье.

      В домах с проветриваемым подпольем и деревянным цокольным перекрытием такие перегородки применять не нужно, потому что для них необходимо устройство заглубленных фундаментов.

      Гипсовые перегородки обычно выкладывают из готовых блоков заводского или индивидуального изготовления. Их размеры выбирают с таким расчетом, чтобы масса блока не превышала 25-30 кг. Оптимальная толщина гипсовой перегородки - 8 см.

      Поскольку гипс быстро твердеет и набирает прочность, из него в условиях строительства даже при наличии одной разборной формы можно за короткий срок изготовить много отдельных блоков - 3-4 за один час.

      Для экономии и облегчения массы блока гипс перед затворением водой смешивают с опилками или шлаком в пропорции 1:2 или 1:4 (по объему).

      Готовые гипсовые блоки можно укладывать в перегородку практически на любом растворе: гипсопесчаном, цементно-песчаном, глинопесчаном, цементно-известковом и т. д.

      Для плотного прилегания друг к другу блоки формуют с внутренними горизонтальными или вертикальными пазами, которые заполняют раствором в процессе кладки.

      Если необходимо, в горизонтальные швы для прочности укладывают проволоку, покрытую антикоррозийным составом (битумом или лаком), или тонкие деревянные рейки. При хорошем формовании и аккуратной укладке блоков поверхность гипсовой перегородки получается достаточно ровной и требует лишь затирки горизонтальных и вертикальных швов.

      В отличие от гипса, шлакобетон и особенно опилкобетон сохнут и твердеют медленно, поэтому изготовление из них перегородок требует длительного времени и одновременного использования нескольких форм.

      Объемный состав бетона и технология изготовления блоков могут быть применены при возведении внутренних перегородок. При тщательном формовании и аккуратной кладке поверхность таких перегородок также получается достаточно ровной и в большинстве случаев требует лишь затирки монтажных швов. Оптимальная толщина перегородок из легких бетонов - 10-12 см.

      Для возведения кирпичных перегородок используют кирпич, укладывая его либо плашмя вдоль перегородки (толщина 120 мм), либо на ребро (65 и 88 мм). Лучше всего использовать красный кирпич, силикатный или сырец. Можно также использовать шлакобетонные камни, но они более толстые и уменьшают площадь помещений.

      Кладку кирпичных перегородок ведут впустошовку на цементно-песчаном растворе с добавлением известкового или песчаного теста. Перегородки, выкладываемые на ребро, при их длине не более 1,5 м армируют через 3-5 рядов проволокой диаметром 3-6 мм.

      Поверхность кирпичных перегородок оштукатуривают или облицовывают керамической плиткой (в санитарных узлах, вдоль кухонного оборудования).

      [ http://brigadamasterov.ru/fotofile/peregorodki]

      Тематики

      Обобщающие термины

      Действия

      EN

      DE

      FR

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cloison

    • 13 partition

      1. распределение
      2. разбиение на отдельные блоки
      3. перегородка (в НКУ)
      4. перегородка (в здании)
      5. перегородка
      6. выделять разделы
      7. выгородка

       

      выгородка

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      выделять разделы
      разбивать (на разделы)


      [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      перегородка

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      перегородка
      Элемент, отделяющий секцию, подсекцию друг от друга.
      [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

      перегородка
      Часть панели (шкафа), отделяющая один функциональный блок от другого или разделяющая цепи различного назначения
      [ ГОСТ Р 51732-2001]

      перегородка
      Часть оболочки секции, отделяющая ее от других секций.
      [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

      EN

      partition
      part of the enclosure of a compartment separating it from other compartments
      [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

      FR

      cloison
      partie de l'enveloppe d'un compartiment le séparant des autres compartiments
      [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

      Параллельные тексты EN-RU

      A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
      [ABB]

      Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
      [Перевод Интент]

      Any partition between upstream and downstream connections of the device must be made of nonmagnetic material.
      [Schneider Electric]

      Перегородка, отделяющая присоединение проводников к аппарату со стороны источника питания от присоединения проводников со стороны нагрузки, должна быть выполнена из немагнитного материала.
      [Интент]

      Тематики

      • НКУ (шкафы, пульты,...)

      Обобщающие термины

      EN

      FR

       

      перегородка
      Ненесущая внутренняя вертикальная ограждающая конструкция, разделяющая помещения
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      Перегородки являются планировочным элементом, с помощью которого пространство, заключенное между несущими стенами, разделяется на помещения в соответствии с их функциональным назначением.

      В отличие от наружных и внутренних несущих стен, воспринимающих все силовые воздействия, действующие на здание, перегородки никаких нагрузок не несут, кроме собственного веса.

      В зависимости от назначения перегородки делятся на ограждающие и выгораживающие.
      Ограждающие перегородки полностью изолируют помещения друг от друга по всей высоте, выгораживающие - лишь на определенную высоту или части помещения. К ограждающим перегородкам предъявляются большие требования в части звукоизолирующей способности, и их диапазон в этой части находится в пределах от 30 до 50 децибел.

      Нижний предел обеспечивается при весе однородной конструкции от 20 до 100 кг/м2, верхний предел при весе от 150 до 270 кг/м2.

      Звукоизолирующая способность перегородок определяется на основании расчетов и требует специальных знаний и навыка. Вместо расчетов можно пользоваться данными таблиц, позволяющими без особых затрат времени выбрать нужную конструкцию и материал перегородки. Из табличных характеристик можно сделать вывод, что звукоизолирующая способность перегородок в пределах 40-50 дб характерна для междуквартирных, а 30-40 дб - для межкомнатных перегородок.

      Если в перегородке предусмотрена хотя бы одна дверь, то ее звукоизолирующая способность должна находиться в пределах 30 дб. При необходимости повысить ее уровень изменяется конструкция дверного полотна.

      В связи с распространением звука через неплотности сопряжения, поры материала, а при ударном воздействии, через конструкцию, особое внимание следует уделить герметизации мест сопряжения звукоизолирующими материалами и конструктивными преградами.

      Перегородки могут быть межквартирными, толщиной не менее 20 см, и межкомнатными, толщиной не менее 10 см. И те, и другие обычно делают из прочных малосгораемых, тепло- и звукопроводных материалов. Деревянные перегородки оштукатуривают.

      Перегородки из тонких бревен или пластин чаще всего устанавливают между квартирами или когда 'хотят теплое помещение отделить от холодного.

      Наиболее легкие перегородки - дощатые и каркасные. Они могут быть установлены непосредственно по балкам или лагам без устройства фундамента.

      Самая простая - дощатая однослойная перегородка из вертикально поставленных досок толщиной 40-60 мм.

      Самой экономичной по расходу материалов является каркасная перегородка.

      Капитальными называют перегородки из кирпича, гипса (алебастра), шлако- или опилкобетона. Они огнестойки и имеют хорошие звукозащитные качества.

      Самыми прочными, самыми долговечными зарекомендовали себя перегородки кирпичные.

      Расположение перегородок по отношению к балкам
      Перегородка опирается на балку, и с двух сторон ее закрепляют брусками, сечение которых равно сечению половых досок, а бруски закрывают плинтусами.

      При установке перегородок вдоль балок между последними врубают особые бруски, называемые ШПАЛАМИ, на которые крепят лагу - лежень.

      Иногда в лаге выбирают паз для досок перегородок (в балках его не выбирают). В этом случае в лагах обязательно крепят диафрагму - доску, поставленную на ребро.

      Для установки перегородки поперек балок для нее кладут лаги и закрепляют их, а род лагами устраивают диафрагму.

      Ее назначение - снизить различные звуки, которые могут проникать через перекрытие, а также удержать тепло и обособить перекрытие друг от друга.

      Выполнение перегородок Между потолком и перегородкой обычно ставят зазор на величину осадки (не менее 10 см), который заполняют паклей, смоченной в гипсовом растворе. Перегородки можно" ставить и после окончательной осадки дома, примерно через год после его постройки.

      Перегородки из тонких бревен или пластин достаточно тяжелые, поэтому их нужно возводить на балке с подготовленными под нее столбиками.

      Бревна такой перегородки обычно притесывают, конопатят, штукатурят, а в обвязках крепят прямыми шипами.

      Если при выполнении дощатой однослойной перегородки применяют чисто обрезанные доски без боковых пахов и гребней, их нужно скреплять между собой через 1 -1,5 м по высоте деревянными шпонками или косыми гвоздями.

      Такие перегородки обшивают листовыми материалами (фанерой, древесноволокнистыми плитами, плотным картоном) и оштукатуривают. Чтобы уменьшить поперечное коробление широких досок, их раскалывают на более узкие и делают местные трещины.

      Звукоизоляция отдельных дощатых перегородок невысокая, поэтому применять их для звукоограждения жилых помещений, особенно спальных комнат, не рекомендуется.

      Устанавливают перегородку таким образом. На потолке крепят доску, к которой с одной стороны прибивают треугольный брусок. Затем ставят доски и закрепляют их вторым бруском. К балкам и потолку можно прибить бруски, образующие паз.

      С одной стороны перегородки верхний и нижний бруски делают короче на 25-30 см, что необходимо для вставки досок. Сами же доски должны быть на 1 см короче расстояния между обвязкой. Широкие доски надкалывают, а потом в места надкола забивают небольшие клинья и вставляют доски в пазы. Для жесткости их между собой связывают шипами, устанавливаемыми через 100-140 см, но вместо шипов можно использовать и гвозди.

      Более надежны по звукоизоляционным качествам двух- и трехслойные дощатые перегородки с внутренней прокладкой из пергамина (строительной бумаги), картона или старых газет (3-4 слоя). В таком случае можно использовать более тонкие доски различной длины, но сбитые заранее в готовые щиты.

      Двойные дощатые перегородки чаще всего собирают из щитов шириной 50-60 см с четвертями по кромкам.

      Из длинных досок двойные дощатые перегородки делать не следует.

      Для большей жесткости на вертикально скрепленные доски можно набить второй слой досок под углом 45 градусов, то есть по диагонали. Между этими слоями можно проложить толь, картон или пергамин.

      Для каркасной перегородки применяют бруски или доски толщиной 50-70 мм, которые в зависимости от гибкости листовой или погонажной обшивки устанавливают на расстоянии 40-60 см.

      Лучший материал для обшивки каркасных перегородок - фанера толщиной 6-8 мм или листы сухой гипсокартонной штукатурки толщиной 10-14 мм. Древесноволокнистые плиты (ДВП) толщиной 4 мм не годятся для обшивки, потому что при переменной влажности они коробятся.

      Каркасно-обшивные перегородки
      состоят из обвязки, стоек и обшивки. При необходимости между стойками ставят дверную коробку.

      Стойки делают из брусков или досок, сечение которых зависит от толщины перегородок. Ставят стойки через 40-120 см друг от друга, а крепят к обвязке шипами или гвоздями, обшивка - тесовая.

      Широкие доски надкалывают. Сначала обшивку полностью пробивают с одной стороны, затем с другой. Если перегородку утепляют, то вторую сторону зашивают не сразу, а рядами.

      Прибив несколько досок на высоту 50-100 см, пространство между обшивкой засыпают шлаком, опилками с известью и гипсом. Иногда вместо сухой засыпки используют густую массу, которая требует тщательной сушки. В таком случае стойки рекомендуется ставить чаще, а перегородки оштукатуривать мокрой штукатуркой или обивать различными листами (сухой штукатуркой, древес-новолокнистыми листами, фанерой и т. д.).

      Стойки для перегородок с заполнителем из плит камыша и соломы делают по толщине утеплительных плит, а размещают на расстоянии их ширины.

      Укрепив стойки, между ними ставят камышитовые (соломитовые) плиты и крепят гвоздями, на которые предварительно надевают шайбы диаметром 2-2,5 см.

      Крепить плиты к доскам можно и на дощатую обивку. Все щели между плитами конопатят или промазывают гипсовым раствором и штукатурят.

      Но их можно применять двойными, склеив предварительно шероховатыми поверхностями попарно, во влажном состоянии, под равномерно распределенной нагрузкой.

      При обшивке каркаса под них желательно подложить слой пергамина или картона. Для улучшения звукоизоляции пространство между обшивками можно заполнить опилкобетоном, стружками или старыми газетами.

      Если дощатые или каркасные стены устраивают в ванной или душевой, внутреннюю поверхность оштукатуривают цементным раствором или обшивают асбестоцементными листами, а пространство внутри каркаса оставляют свободным с естественной циркуляцией воздуха.

      Для перегородок из кирпича, гипса (алебастра), шлако- или опилкобетона требуются либо самостоятельные фундаменты, либо жесткое железобетонное перекрытие. Лишь тонкие перегородки из гипса и опилкобетона можно в отдельных случаях опирать непосредственно на деревянные балки или лаги.

      При этом балки должны быть усилены, иметь пролет не менее 3 см, а сами перегородки следует проармировать, чтобы избежать деформационных трещин.

      Перегородки из кирпича и шлакобетона можно делать лишь по железобетонному перекрытию или на мелких фундаментах, закладываемых в теплом подполье.

      В домах с проветриваемым подпольем и деревянным цокольным перекрытием такие перегородки применять не нужно, потому что для них необходимо устройство заглубленных фундаментов.

      Гипсовые перегородки обычно выкладывают из готовых блоков заводского или индивидуального изготовления. Их размеры выбирают с таким расчетом, чтобы масса блока не превышала 25-30 кг. Оптимальная толщина гипсовой перегородки - 8 см.

      Поскольку гипс быстро твердеет и набирает прочность, из него в условиях строительства даже при наличии одной разборной формы можно за короткий срок изготовить много отдельных блоков - 3-4 за один час.

      Для экономии и облегчения массы блока гипс перед затворением водой смешивают с опилками или шлаком в пропорции 1:2 или 1:4 (по объему).

      Готовые гипсовые блоки можно укладывать в перегородку практически на любом растворе: гипсопесчаном, цементно-песчаном, глинопесчаном, цементно-известковом и т. д.

      Для плотного прилегания друг к другу блоки формуют с внутренними горизонтальными или вертикальными пазами, которые заполняют раствором в процессе кладки.

      Если необходимо, в горизонтальные швы для прочности укладывают проволоку, покрытую антикоррозийным составом (битумом или лаком), или тонкие деревянные рейки. При хорошем формовании и аккуратной укладке блоков поверхность гипсовой перегородки получается достаточно ровной и требует лишь затирки горизонтальных и вертикальных швов.

      В отличие от гипса, шлакобетон и особенно опилкобетон сохнут и твердеют медленно, поэтому изготовление из них перегородок требует длительного времени и одновременного использования нескольких форм.

      Объемный состав бетона и технология изготовления блоков могут быть применены при возведении внутренних перегородок. При тщательном формовании и аккуратной кладке поверхность таких перегородок также получается достаточно ровной и в большинстве случаев требует лишь затирки монтажных швов. Оптимальная толщина перегородок из легких бетонов - 10-12 см.

      Для возведения кирпичных перегородок используют кирпич, укладывая его либо плашмя вдоль перегородки (толщина 120 мм), либо на ребро (65 и 88 мм). Лучше всего использовать красный кирпич, силикатный или сырец. Можно также использовать шлакобетонные камни, но они более толстые и уменьшают площадь помещений.

      Кладку кирпичных перегородок ведут впустошовку на цементно-песчаном растворе с добавлением известкового или песчаного теста. Перегородки, выкладываемые на ребро, при их длине не более 1,5 м армируют через 3-5 рядов проволокой диаметром 3-6 мм.

      Поверхность кирпичных перегородок оштукатуривают или облицовывают керамической плиткой (в санитарных узлах, вдоль кухонного оборудования).

      [ http://brigadamasterov.ru/fotofile/peregorodki]

      Тематики

      Обобщающие термины

      Действия

      EN

      DE

      FR

       

      разбиение на отдельные блоки
      декомпозиция


      [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      распределение

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > partition

    См. также в других словарях:

    • блок — 23.02.13 блок* [block]: Часть текста, определенная пользователем, с которой проводят операции обработки текста. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • блок управления — 22.3.12 блок управления: Один или несколько блоков с переключателем системы питания, устройством зарядки аккумулятора и, где это требуется, устройством контроля. Примечание Для светильников с трубчатыми люминесцентными лампами в этом блоке также… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • Система автономного электроснабжения — (система автономного электропитания, САП, САЭП) совокупность источников и систем преобразования электрической энергии. Содержание 1 Состав систем автономного электроснабжения 1.1 Ограниченные САЭ …   Википедия

    • Виктория-001-Стерео — У этого термина существуют и другие значения, см. Виктория. Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Добавить иллюстрации …   Википедия

    • Ил-76 — …   Википедия

    • УХ-29 — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо …   Википедия

    • Х-29Л — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо …   Википедия

    • Х-29 — Индекс ГРАУ 9М721, Код НАТО AS 14 Kedge …   Википедия

    • Х-29ТД — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо …   Википедия

    • Х-29ТМ — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо …   Википедия

    • Х-29ТЭ — Х 29 Основные характеристики Модификации: Х 29Л Х 29Т Х 29ТЭ Тип: ракета «воздух поверхность» Наведение: лазерная ГСН телевизионная ГСН Разрабо …   Википедия

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»